46-46-64
«Факел» 8 (901) 888-66-64
«Дуброва» 8 (905) 057-17-20
«Доброе» 8 (915) 755-30-87
Выберите возраст студента 2-4 лет 4-6 лет 7-9 лет 10-13 лет 14-17 лет Взрослые
Главная Взрослые

Обучение английскому языку взрослых

 

 

   

Изучение АЯ в нашей стране ассоциируется с большими затратами сил, времени и денег. В чем же причина? Изучать АЯ в сознательном возрасте уже слишком поздно? Или мы привыкли это неправильно делать?

 

   

Столкнувшись с препятствиями в овладении языком с использованием классической русской методики, мы обратились к зарубежным методам, где опыт изучения языка чаще всего ПОЛОЖИТЕЛЬНЫЙ, независимо от возраста, уровня и возможностей.

     

 

 

Отечественный опыт

 

 

Зарубежный опыт (Европа)

 

Адаптированная методика нашей школы

  • одновременное обучение говорению, чтению, письму, анализу, постоянное исправление ошибок преподавателем ведут к  перегрузке, к снижению мотивации и , как следствие, к неудаче.

  • (представьте, что Вы  в автомобиле с механической коробкой передач 1-ый раз в жизни, в левой руке - руль, в правой - ПДД с мелким шрифтом на сложном техническом языке без единой картинки и Вам надо совершить сложный маневр, а любые действия, даже отчасти правильные, приводят к порицанию и укорам инструктора)

  • поэтапное обучение (аналогия с освоением родного языка)

1.аудирование 

2.говорение

3.чтение

4.письмо

5.языковой анализ

  • мы используем естественный метод обучения ИЯ

  • масимально приближаем обучение к механизму естественного овладения языком в детстве 

1 этап Аудирование

2 этап Говорение

3 этап Чтени

4 этап Письмо

5 этап Грамматика

ПРОИЗНОШЕНИЕ
  • у самых старательнх студентов произношение выгодно отличается от произношения европейцев
  • усердная работа над фонетикой оправдана только при подготовке в шпионы
  • акцент неизбежен и даже присутствует в русском языке в разных регионах страны
  • европейцы не комплексуют по поводу своего произношения

  • если смысл понятен – произношение считается хорошим

  • благодаря домашнему аудированию (записи носителями языка) студенты запоминают фонемы (звуки)  без искажения и воспроизводят их их в своей речи максимально точно

  • уделяем внимание  звукам, неправильное произношение которых приведет к искажению смысла

 АУДИРОВАНИЕ
  • мало времени уделяется развитию такого важного навыка как аудирование

 

  • Доказано, что для прочного запоминания лексической единицы  необходимо услышать или  использовать слово с пониманием 70-100 раз

  • таким образом мы когда-то запомнили огромное количество слов, не открыв ни одного учебника, и тем более не пользовались услугами переводчика)

  • мы слышим новые слова от преподавателя, которые обязательно подкреплены наглядностью (фото, картинки)  на занятии, слушаем аудирование дома, к которому нас также готовит преподаватель (все слова понятны)   

  • при многократной отработке и прослушивании слов на уроке и дома они неизбежно запоминаются

  • не тратим время на перевод

  • избегаем использование русского языка

ГОВОРЕНИЕ
  • даже очень хорошая языковая подготовка может остаться мертвым грузом, если человек не использует ее в речи

  • мешает этому психологический барьер, корни которого кроются в излишнем усердии учителей, не позволяющих студентам говорить с ошибками и исправляющих их на каждом шагу

  • часто учителя поправляют студентов настолько автоматически, что даже не замечают этого за собой 

  • особенно плохо, когда такое обучение начинается еще в детстве

  • ощущение того, что  мы “будем учить язык, который мы не знаем" остается с нами на всю жизнь

  • мы привыкли изучать иностранный язык как предмет для того, чтобы сдать его и получить оценку, а не для того, чтобы общаться на нем

  • многократное исправление ошибок приводит к тому, что при говорении мы думаем не столько о том, что сказать, сколько о том, как сказать

  • европейцы легко общаются, используя в речи даже ограниченный словарный запас

  • зачастую психологический барьер отсутствует, также как он еще отсутствует у наших детей, «неиспорченных» классической методикой обучения

 

 

 

 

 

  • из преподавателей мы превращаемся в психологов-преподавателей!

  • мы боремся с психологическим барьером всеми возможными методами: одобрением, юмором, позитивной обстановкой

  • ставим в пример наших детей, которые в силу отсутствия языкового барьера – действительно гении в изучении языка!

ЧТЕНИЕ
  • чтение незнакомых слов, перевод со словарем, неправильное запоминание того, что неправильно прочитано

  • на 1 место ставят понимание и говорение, а для  для прочтения зачастую используют компьютерные и мобильные технологии

  • переходим к чтению, как только наработан хороший словарный запас

  • мы читаем только знакомый материал

  • ошибки в чтении сведены к минимуму, т.к. мы уже знаем правильное произношени слова

  • используем уникальную методику чтения по аналогии

ПИСЬМО
  • письму уделяется очень большое внимание

  • частое выполнение  сложных письменных упражнений

  • если требуется воспроизвести, что написано, студенты редко с этим справляются

  • современные технологии позволяют «надиктовывать» текст  в микрофон и тут же получать распечатку

  • в большинстве случаев, при необходимости заполнять какие-либо формы  от руки есть образец, с которого можно все переписать

  • мы учимся письму по мере необходимости его использования

ГРАММАТИКА
  • самые усердные студенты справляются со сложными грамматическими тестами, делают серьезные доклады, используя широкий лексический арсенал

  • европейцы легко общаются, используя в речи не более 3–4 видо-временных форм и не особо беспокоясь о наличии в своей речи ошибок

  • на первом этапе не зацикливаемся на грамматике и не усложняем тем самым занятия

  • домашнее аудирование и практика на занятии ведут к запоминанию целых фраз и предложений, в которых уже заложена правильная грамматика